cartell toponimia

Cançoner per la Llibertat

portada agenda

Cada poble es manifesta

Cada poble es retrata

 

Amb els cartells a l'entrada del poble, cada ajuntament fa la seva declaració d'intencions. Ja la fa posant o no posant el nom del poble en català. Però ara, amb el "País Català" té quatre possibilitats:

  • No posar res
  • Posar "Pays catalan"
  • Posar "Pays catalan" i "País català"
  • Posar només "País català"
  1. Els que no posen res són els que no es mullen. No tenen país ni llengua.
  2. Els que posen Pays Catalan ens diuen que tenim un pais amb cargolada però sense llengua
  3. Els que posen les dues coses ens diuen que tenim un pais bilingüe
  4. Els que posen només Pais català ens diuen que aquest pais té un nom i una llengua. Que País català tothom ho comprén i que no fer traduccions inútils és una manera d'afirmar que aquest país vol utilitzar la llengua, mostrar-la a tothom i defensar-la.

De Països Catalans n'hi ha uns quants: Catalunya Sud, el País Valencià, Les Illes Balears, Andorra... Com se diu aquest país català nostre? Escriure "País Català" és un progrés, belleu. Però és un eufemisme de Catalunya Nord.

"Qu 'on se le dise!" Les coses pel seu nom.

Comentaris (0)

Rated 0 out of 5 based on 0 voters
There are no comments posted here yet

Deixa els teus comentaris

Posting comment as a guest.
Arxius adjunts (0 / 3)
Share Your Location

El Portal - Catalunya Nord Digital neix a iniciativa del Col·lectiu 2 d'abril.

Neix de la necessecitat de crear un lloc de trobada a Catalunya Nord per a tots els actors de la llengua catalana.
Reagrupa persones i entitats al voltant d'un projecte, el de fer viure la llengua catalana, la llengua pròpia, la llengua del país.

Cada un pot portar la seua pedra a l'edifici 

  • participant amb la redacció d'articles, d'entrevistes
  • fent propostes, fent passar informacions
  • adherint al Col·lectiu 2 d'abril
  • fent conèixer el Portal