Francesc Bitlloch

Mandònia era bilingüe!

El bilingüisme és la darrera etapa abans de la desaparició de la llengua pròpia.

Al Museu Puig, de Perpinyà, s’ hi presenten monedes i medalles. Aturem-nos un moment a obervar les monedes íberes ja que els ibers són els nostres avantpassats directes, abans de l’arribada dels romans. I també perquè van patir un procés que s’assembla força amb el nostre.

De primer, les monedes iberes són escrites amb l’alfabet ibèric. Normal. Cinquanta anys abans de la nostra era (50 abans de Crist) apareixen monedes bilingües, un costat en iber i l’altre en llatí (Normal. Han estat ocupats. Són bilingües) Més tard, és clar, les monedes són totalment llatines.(Normal, han estat colonitzats)

Les monedes són com les llengües: el bilingüisme és la darrera etapa abans de la desaparició.

La història de Mandònia

El nostre personatge d’avui el podem situar en aqueixa època, en qualsevol poblat ibèric de les nostres terres: A Ruscino per exemple (Castell Rosselló, a tocant de Perpinyà) o al poblat d’Ullestret, a prop d’ Empúries. Posem que hi viu una noia i diguem-li Mandònia en record de Mandoni, el cabdill màrtir que va capitanejar la revolta contra l’ocupació romana. Però això de la revolta ja és passat i oblidat perquè ara viuen en pau, la pax romana, la pau del més fort.

De fet, s’ ha casat amb un legionari romà, instal.lat aquí de fa temps. Ella veu que en el llenguatge corrent ja hi ha una pila de mots llatins. I l’escriptura, ja fa temps que l’han abandonada, adoptant la de l’ocupant. Amb els fills, han decidit parlar llatí perquè tenen por que més tard ho barregin tot si els parlen dues llengües o belleu, que algú els tracti de passats de moda. I a més, si un dia volen anar a treballar a Roma... qui sap ?

Debat a taula

Ell li diu que les llengües, neixen i moren, com les persones, que és llei de vida. Ella diu que qui perd la llengua perd la identitat. Ell respon que el llatí és una llengua més perfeccionada i adaptada per dir les coses modernes. També diu, i això a ella la treu de polleguera, que és “una llengua més universal”.

Els ilergetes, una altra tribu ibèrica, viuen més cap a l’ interior de les terres. Guarden la llengua intacta però no són tan avançats perquè han tingut poc contacte amb els pobles de la mar: fenicis, grecs, romans... Ells, sovint, encara protesten, i allavores els romans els tracten de nacionalistes.

ibers2Sobreviure ?

Si pregunteu a la Mandònia si se sent ibera o romana, ella s’atura un moment i després del dubte respon que se sent ibera de cor i ciutadana romana... I afegeix: l’ iber i el llatí i totes les llengües, desapareixeran... però per ordre.

Sí. I les llengües bi-lin-güit-za-des són a primera fila. Per procés «natural». Els processos “naturals” els provoquen els estats. No se sap de cap llengua que hagi pogut sobreviure sense un estat que la defensi. I encara menys si té un estat en contra.

Francesc Bitlloch

 

Imatge de capçalera: text en alfabet iber, sobre plom, trobat a Ullestret

Comentaris (0)

Rated 0 out of 5 based on 0 votes
There are no comments posted here yet

Deixa els teus comentaris

Posting comment as a guest.
Arxius adjunts (0 / 3)
Share Your Location

El Portal - Catalunya Nord Digital neix a iniciativa del Col·lectiu 2 d'abril.

Neix de la necessecitat de crear un lloc de trobada a Catalunya Nord per a tots els actors de la llengua catalana.
Reagrupa persones i entitats al voltant d'un projecte, el de fer viure la llengua catalana, la llengua pròpia, la llengua del país.

Cada un pot portar la seua pedra a l'edifici 

  • participant amb la redacció d'articles, d'entrevistes
  • fent propostes, fent passar informacions
  • adherint al Col·lectiu 2 d'abril
  • fent conèixer el Portal