Què volem?
campanyes
tribuna
agenda
fets i gent
rossellonès
calaix
enllaços

Una nova pàgina de l'AVUI un esdeveniment. Però aquest esdeveniment nos deixa un regust amarg.
Si mirem http://www.avui.cat/vista_geografica/default.php?view=2 amb títol Països Catalans veiem clarament que la direcció del diari ha triat un mapa amb per la toponímia nord-catalana grafia francesa i per la toponímia del País Valencià grafia castellana!
Quan facis un clic a ENVIA'L, dirigirem el següent correu a:
Sr. Vicent Sanchis,

dirigim aquesta carta a la vostra atenció, sorpresos per la nova versió informàtica del vostre diari. Podem veure com el mapa dels Països Catalans que useu no respecta en res la toponímia catalana, ni al sud del territori ni al nord!

Aprofitem l'avinentesa per a recordar-vos que ara fa més d'un any que no podem trobar més el diari AVUI, diari d'àmbit nacional, a cap lloc a Catalunya Nord.

Esperem que reaccioneu ràpidament per l'interès de tots

Agraïm la vostra atenció

  • Redacció AVUI
  • Correu AVUI
  • Salvador Cot
  • David González

 

S'han rebut 363 adhesions, afegeix la teva!
Nom:
Correu-e:
Comarca/País:
Posa la campanya al teu web
Copia i enganxa el codi següent
<a href="http://catnord.cat/04campanya-avui.cfm"><img src="http://catnord.cat/imatge/campanyes/campanya-avui-gf.jpg" border="0"></a>

Campanya realitzada a partir d'una carta enviada a l'AVUI pel Teo Vidal i Sol, compta amb el suport de:

Resposta de l'AVUI

Benvolgut lector,
des de l'AVUI fem tot el possible per modificar la toponímia dels mapes de la Vista geogràfica i meteorològica, però malauradament no ens pertanyen, i per tant no podem editar-ne els noms de les localitats pertinentment. Correspon a les autoritats lingüístiques de cada territori lliurar la informació toponímica a l'empresa que fa que els mapes siguin consultable on line i amb la possibilitat d'apropar i allunyar la vista, aixó com ubicar-hi les notícies.
Seguirem treballant per aconseguir modificar-los, però insistim que no és una nomenclatura decidida des de l'AVUI, és externa, i ens preocupa igualment com preocupa als nostres lectors, amb els quals compartim la sensibilitat per la toponímia en català, indubtablement.
Lamentem no poder canviar-ho, per això advertim en el text que hem situat sota dels mapes als lectors que no som responsables de la toponímia. Confiem en la comprensió dels lectors, i sobretot volem explicar clarament les causes que fan que la toponímia aparegui d'una manera que no ens plau ni a l'AVUI ni als lectors. Confiem que podrem solucionar-ho, però, insistim, no és només una qüestió de la nostra voluntat. Malauradament, és realment complicat. En tot cas, ho lamentem sincerament, i compartim la preocupació amb els nostres lectors.
Una salutació sincera i cordial
AVUI.CAT
Evidentment nos acontentem pas d'aquesta resposta, hi ha prou exemples de webs que han reeixit a posar la toponímia en català per al conjunt dels Països Catalans com per a acceptar que un diari que té ambició nacional deixi de banda part del territori, bandejant Catalunya Nord i el País Valencià per la grafia i amb l'absència de punts de venda a Catalunya Nord
www.catnord.cat